―ꕥ―
正月十八
黃道吉日
高粱抬
抬上紅裝
一尺一恨
匆匆裁
裁去良人
奈何不歸
故作顏開
―ꕥ―
―ꕥ―
18 de enero
es un día propicio
en dónde se levanta el sorgo
Llevando su vestido de novia rojo
cada uno de sus pasos lleva odio,
trata de cortar sus lazos
Dejó a su antiguo amado,
no hay forma de volver
así que ahora pretende ser feliz
―ꕥ―
┉❃┉
Mi familiar es un Fenrisulfr hembra
Llamada ShanShan
┉❃┉
┉❃┉
Su nombre viene de uno de los tres perros de Jiang Cheng de la novela Mo Dao Zu Shi
┉❃┉
―ꕥ―
Esta vez, ella no pudo decir nada
Ella sonrió y luego lloró
¿Sabes por qué sonrió y luego lloró?
Ella sonrió y luego lloró
¿Sabes por qué sonrió y luego lloró?
Inclinarse al Cielo y a la Tierra
Ellos se inclinaron ante sus padres
La pareja de recién casados se inclinan el uno al otro
―ꕥ―
―ꕥ―
她這次又是沒能接得上話
她笑著哭來著
你猜她怎麼笑著哭來著
哭來著
你看她怎麼哭著笑來著
一拜天地
二拜高堂
夫妻對拜
―ꕥ―
Última modificación realizada por YangYanfen (El 01-06-2021 à 04h57)
Man or woman, aren't both good?
No Tag
No price
価値観はお金じゃない
男とか女とかどうでもよくない?
Fuck da ボーダーライン